Navên Rengan – نام رنگها به زبان کردی

نام رنگهای مختلف به کردی چیست؟ در این نوشته با نام بیشتر رنگها در کردی آشنا می شوید. از رنگهای آبی و قرمز و سبز گرفته تا رنگهای خاصی مانند بور، بلوند، فیروزه ای، پوست پیازی، بژ و …

نام رنگها به کردی – Reng
Şîn, Hêşîn – آبی
Binefşî, Binefş, Mor, Xemrî – بنفش
Pembe, Pemberî – پوست پیازی، صورتی
Firûzeyî – فیروزه ای
Sût – صورتی
Kekeşîn
Zîv – نقره ای
Gewr – خاکستری
Kesk – سبز
Keskêzer – زیتونی
Zer – زرد
Qîçik – زرد روشن
Zêr – طلایی
Tûtik, Narincî – نارنجی
Pirteqalî – پرتغالی
Sor: سرخ، قرمز
Gewez
Qehwayî – قهوه ای
Qemer – قهوه ای کم رنگ
Bej – بژ
Reş – سیاه
Sipî, Berfî, Sîs, Qaş – سفید
Belek – سیاه و سفید، ابلق
  • Pembe: Rengê pîvazî, پوست پیازی
  • Qehwayî: Rengê qehwê, قهوه ای
  • Qer: رنگی بین قهوه ای سوخته و سیاه – Beranê Qer.
  • Reş: Tarî. Şeva reş. سیاه
  • Reşbelek: Sipî û reş têkel. Çavên reşbelek.
  • Belek: Reş û sipî bi hevre.
  • Sipî: Rengê berfê. سفید
  • Sîs: Tiştê tava rojê lê nedayî û sipîtaleye. سفید
  • Şîn: Rengê esmanî, derya. آبی
  • Şîrikî: Rengê mina şîrî. شیری
  • Xakî: Rengê axê, rengê xak. Cilikêt serbazan rengê xakîne. خاکی
  • Zer: Rengê rojê, rengê mûzê, rengê belgên payîzê.
  • Kej: بور
  • Zerê: بلوند
  • Berfî: Rengê sipî xweşik mîna berfê.
  • Genimî: Rengê mîna genimî. گندمی
  • Esmer: Genimî. گندمی
  • Gewr: Rengê sipîyê tarî. خاکستری
  • Boz: Gewr, Rengê vekirî yê erdê. ابری، خاکستری کم رنگ
  • Poş: Rengê sipî yê ser şînî ve. Pirça nîvnîve sipî û reş.
  • Hinarî: ber bi sorekê geş ve ye. اناری
  • Binefşî, Binefş, Mor, Xemrî: بنفش
  • Xemrî: Rengê şîn û sor yên têkel. بنفش

Keskesor yê ji heft rengan pêkhatîye, li dema barana hûr yan hebûna xunavê peyda dibe, ku rengên rojê berevajî di ke; sor, pirteqalî, zer, kesik, esmanî, şîn û mor.

Çavkanî

  1. Nordkurdiska – Kurmancî Kurdî
  2. Ferhenga Kamêran, Kamêran Silêman Botî, Spirez.org
  3. Dengemamoste.com
  4. دستور زبان کردی کرمانجی، نوشته ژویس بلو، ترجمه علی بلخکانلو

17 Comments

Muhsenآگوست 9th, 2010 at 8:11 ق.ظ
Wow, çi qes reng hene! Boz û poş jî ji bîr nebu.
M. Rûdekîآگوست 9th, 2010 at 10:38 ب.ظ
Silav,

Boz û poş û sûr û qemer û rengên din zêde bûn.

mehdî ji deregezآگوست 11th, 2010 at 9:59 ق.ظ
ez pirr şa bûm ku we dest be karekî mezin û hêja kir. sipas ji bo hemû kesên ku sewa kurmancî dil dişewtînin.
serhatآگوست 11th, 2010 at 2:09 ب.ظ
ketelê jî zêde bike!

ketel=Qehwayî

Ehmedآگوست 13th, 2010 at 1:49 ب.ظ
Kew = Gewr – خاکستری کم رنگ
Mînak: Kavêra kew, بره خاکستری رنگ

Mele = Blonde color
Mînak: Ew Hespa mele ye kê ye?

perwîz Cîhanîفوریه 8th, 2011 at 1:44 ق.ظ

با سلام
خسته‌ نباشید عزیزان
تعدادی از رنگهای کوردی از قلم افتاده‌ است، که‌ عبارتند از:قیچک qîçik : زرد براق\نارنجی – قیپک qîpik: پرتقالی- که‌و:کبود- که‌وشین: کبودباز، کبود متمایل به‌ آبی- سۆرکه‌و: کبود متمایل به‌ قرمز- قمه‌ر:قهوه‌ ای تند- قمتی: قهوه‌ای روشن، افتاب سوخته‌- زه‌رقمه‌ر: قهوه‌ای متمایل به‌ زرد
بۆز:بژ
شینبۆز: بژ متمایل به‌ آبی
سۆربۆز:بژ متمایل به‌ قرمز
ره‌ش بۆز: بژ تیره‌

hivaدسامبر 17th, 2011 at 11:56 ق.ظ

به شماافتخار میکنم امیدوارم کردی کرمانجی رو کامل یاد بگیرم

سولينژانویه 23rd, 2012 at 6:58 ب.ظ

سلاو زور زور سپاس دستان خوش بيت و نمونه واك ئيوه زوربيت

اوینمارس 2nd, 2012 at 12:23 ب.ظ

سلاو دستتان خوش به،من آذری هستم و بزرگ شده مهابادم،کردی رو خوب بلدم کمی تو فعل آخر آوردن اشکال دارم!عاشق همه کرد زبانا هستم،خیلی ماهید،بژی بژی کوردیستان.

بیجاریآوریل 5th, 2012 at 1:13 ب.ظ

سلام
بسیاری از رنگهایی که نام برده اید در گویش کردی گروسی به گونه ای دیگر ادا می شود. مثلا قهوه ای = قوره ای. سفید= چه رمی و …
به نظر می رسد نویسنده به فرهنگ کاملی از کردی دست رسی نداشته است.
با تشکر از شما و همچنین عرض ادب به جناب اوین آذری زبانی که دوست کردهاست.

زانكوجولای 1st, 2012 at 12:44 ب.ظ

سلام درمورد رنگ آبي و سفيد دو معدل ديگر وجود دارد كه خاص مناطق اردلاني زبان هستش:
آبي = كه و
سفيد = چه رمو(ديواندره)- چه رمگ(سنه)
داواتان لي ده كه ين ئه و وشانه كه فيري خويندكاراني ده كه ن هين هه مو زاراوه كان بيت كه بو ده وله مه ندي كه لتوري كورد زور به كه لك ده خوات.فره سپاس

آیتجولای 3rd, 2012 at 1:19 ق.ظ

سلام

از کرمانجم. ل رودبار (گیلان) زندگی دکمه. ام کرمانجی گپ دکنه. لورا قدکه به زوانی کرمانجی نانویسیه و خط خاتننه. از گمان دکمه نقلی زمان جلوتر هریه وا زوانا له بین هریه. لواسی ویا خیلی غصه دخامه. لدستی من جه قدشت وده ناکویه. نزانم چه بکمه. ورا ام اقلیت هنه و بیشتر خلکی ورا گیلکی و دیلمی گپ دکنه و وا باعث بویه خیلی واژه گیلکی هاتیه اوتی زوانی مه و زوانی مه کمه کی تغییر کریه. از لو خواهشی خابوم اگر کاهان چند دنه سایت که زوانی کرمانجی آموزش ددنه به من معرفی بکنه تا بلکیم کمک کرم و وار زوانا توسعه دام.
پیر شون

آیتجولای 3rd, 2012 at 1:26 ق.ظ

قسان جن سلام

دستی وه نشیه که خیلی زحمت دکیشیننه تا زوان و فرهنگی کرمانجی حفظ ببیه. از دخاستوبوم ببینیمه لوتی دنیا، زبانی کرمانجی چه جوره ایی پراکنش خاهیه و کی شهرانا و کشورانا به وی زوانا گپ دکنه.
سپاس

میلادسپتامبر 4th, 2012 at 11:11 ق.ظ

سلام هوالان
دستی وان نیشا که زوانی مه گسترش دهن،خونی مه جوش هات و له کرمانجی خه افتخار دکمه…..

tahaاکتبر 10th, 2012 at 4:35 ب.ظ

ریزوسلاو بوهمو کوردان

maryam.nدسامبر 4th, 2012 at 8:57 ب.ظ

سلام ل خدمت کل هوالان
سوال خا هم؟ کرمانجی که گپ دکیم با کردی که مردمان خین گرم کردستان گپ دکنه تفاوت خا هیه یا نا؟
دستی کلی هوالان نیشا و درود دگینیم ل قلق تمامی کرمانجان.

مرخ چیاآوریل 7th, 2013 at 3:42 ب.ظ

ez ji salawe dakem la gi$te kordan, daste va ni$ ve ko sar bare haw gertene ko zemane kordi ja bir nabe o wa nas kerene beden, ja wa daxazem ko rangene ko nave wan be farsi hatie nevisine( nate qehveye o narenci o… Le nav kordia dare ha dene begaren gobasha nawe kordie wan bekowon peyda beken